La Coctelera

spirituslibertae

24 Abril 2006

I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.

Non Sum Qualis Eram Bonae Sub Regno Cynarae
by Ernest Christopher Dowson

Last night, ah, yesternight, betwixt her lips and mine
There fell thy shadow, Cynara! thy breath was shed
Upon my soul between the kisses and the wine;
And I was desolate and sick of an old passion,
Yea, I was desolate and bowed my head:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.

All night upon mine heart I felt her warm heart beat,
Night-long within mine arms in love and sleep she lay;
Surely the kisses of her bought red mouth were sweet;
But I was desolate and sick of an old passion,
When I awoke and found the dawn was grey:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.

I have forgot much, Cynara! gone with the wind,
Flung roses, roses riotously with the throng,
Dancing, to put thy pale, lost lilies out of mind;
But I was desolate and sick of an old passion,
Yea, all the time, because the dance was long:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.
I cried for madder music and for stronger wine,
But when the feast is finished and the lamps expire,
Then falls thy shadow, Cynara! the night is thine;
And I am desolate and sick of an old passion,
Yea, hungry for the lips of my desire:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.

Ernest C. Dowson, poet, was born in Kent. He received some of his education in France, and in 1866 entered Queen's College, Oxford. Having read considerably and widely, Dowson left without obtaining a degree. He went to London where he joined the literary circle of Aubrey Beardsley, Oscar Wilde, and their friends. He was also one of the Rhymers' Club and contributed to The Books of the Rhymers' Club (1892 and 1894), The Yellow Book and The Savoy. In 1891 he met 'Missie' Adelaide Foltinowicz, a twelve-year-old who later became a key image of innocence and lost love in his poetry.

In September 1891 he converted to Roman Catholicism, which is reflected in his devotional poetry, such as 'Nuns of the Perpetual Adoration' and 'Carthusians'. These were his most successful poems. His father died in 1894 having suffered from advanced tuberculosis. Within months of his death, Dowson's mother hanged herself. A number of stories called Dilemas appeared in 1895. After this, Dowson travelled between London, France and Ireland, drinking heavily. He published the first of his two books of poetry, Verses, in 1896, which included the acclaimed 'Non Sum Qualis Eram' or 'Cynara', and the second, Decorations in Verse and Prose in 1899. His one-act verse play, The Pierrot of the Minute came out in 1897. In addition, he translated Voltaire, Zola and Balzac. Amongst his verse which celebrates nature is 'Breton Afternoon', and the poems representing weariness and the monotony of life include 'Vitae Summa Brevis' and 'To One in Bedlam'.

VA TRADUCCIÓN APENAS PUEDA. PERO SUENA MUY BIEN EN SU IDIOMA ORIGINAL . SOBRETODO EL RITORNELLO .

servido por spirituslibertae 4 comentarios compártelo

4 comentarios · Escribe aquí tu comentario

Nocturna

Nocturna dijo

No te puedo decir que lo he entendido todo, porque mi ingles se lo debo a un traductor on-line.. pero de lo que entiendo opino (creo) las viejas pasiones siempre están en un corazón tardío, con su correspondiente fidelidad..Un saludo de...Noc_

25 Abril 2006 | 04:31 PM

Spiritus Libertae

Spiritus Libertae dijo

"cada vez que oigo mencionar el film que se llama Gone with the Wind, recuerdo que la frase es de Dowson; cada vez que recuerdo el verso de Dowson "Night-long within my arms in love and sleep she lay", recuerdo que la locución final es homérica; no puedo lamentar la per­dición de un amor o de una amistad sin meditar que sólo se pierde lo que no se ha tenido nunca, porque si una mujer nos ha querido, sigue queriéndonos; cada vez que atravieso una de las esquinas del Sur, pienso, Helena, en tí".
Como escribieras :"las viejas pasiones siempre están en un corazón tardío, con su correspondiente fidelidad" , asi pensó Borges.
Cariños, S.-

25 Abril 2006 | 10:05 PM

"de vanguardia" dijo

siii,spiritus,aqui estoy otra vez,felizmente sorprendida por el poema...me gusto!!,aunque siento que el idioma natal,aunque le quede lindo,en su biografia..limita bastante la lectura para el que no puede pescar todo...igual..el poeta es sentido y sobrio a la vez...,..sos un alma libre...y se nota..,yo tambien...cariños,soy "de vanguardia"....

28 Abril 2006 | 11:27 PM

Spiritus Libertae

Spiritus Libertae dijo

" de vanguardia " , sos un /una par , sin duda. Muy hermoso compartir sentimientos y códigos. Gracias, nos vemos !

29 Abril 2006 | 12:38 AM

Los comentarios están cerrados


Sobre mí

EXPERTA EN VIDAS PROPIAS Y AJENAS * COMPARTIDORA DE VIVENCIAS * PERCEPTIVA PROFESIONAL * INTUITIVA CUM LAUDE * *************************************************** Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. Add to 
Technorati Favorites

Fotos

spirituslibertae todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera